لا توجد نتائج مطابقة لـ "مستوى العقدة"

ترجم إنجليزي عربي مستوى العقدة

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Climate change was the topic of a recent high-level event.
    وقد كان تغير المناخ موضوع اجتماع رفيع المستوى عقد مؤخرا.
  • The preparation for the high-level segments include the convening of a series of information meetings and round tables.
    وتشمل أعمال التحضير للأجزاء رفيعة المستوى عقد سلسة من الاجتماعات الإعلامية واجتماعات المائدة المستديرة.
  • Liberia proposes high-level attention and the holding, on an urgent basis, of a special meeting of the Security Council on the food crisis.
    وتقترح ليبريا الاهتمام على أعلى المستويات وعقد اجتماع استثنائي عاجل لمجلس الأمن بشأن أزمة الغذاء.
  • International Human Rights: their domestic application and judicial control (English)
    حقوق الإنسان الدولية: تطبيقها على المستوى المحلي والعقد القضائي (بالانكليزية)
  • Level flight. Speed, 520 knots.
    مستوي الطيران. السرعة، 520 عقدة.
  • To that end, I met on Wednesday with my fellow Quartet envoys in Rome after an important high-level donor meeting.
    ولتحقيق هذه الغاية، اجتمعت يوم الأربعاء في روما مع زملائي مبعوثي اللجنة الرباعية بعد اجتماع هام رفيع المستوى عقده المانحون.
  • On the eve of the high-level meeting, the first HIV/TB Global Leaders' Forum was held at the United Nations in New York.
    وعشية الاجتماع الرفيع المستوى عقد في الأمم المتحدة في نيويورك منتدى القيادات العالمي الأول المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/السل.
  • As a result the all-commodity price index (crude oil excluded) also did not reach the level of the 1970s.
    ونتيجة لذلك، لم يصل مؤشر أسعار جميع السلع الأساسية (باستثناء النفط الخام) أيضا إلى مستوى عقد السبعينيات من القرن الماضي.
  • The Convention and its protocols were opened for signature in December 2000 at a high-level conference in Palermo, Italy.
    وفتح باب التوقيع على الاتفاقية وبروتوكولاتها في كانون الأول/ديسمبر 2000 خلال مؤتمر رفيع المستوى عقد في باليرمو، ايطاليا.
  • In 2007, this was followed up with a high-level convening to review progress since the agreement.
    وأعقب ذلك في عام 2007 اجتماع رفيع المستوى عُقد لاستعراض التقدم المحرز في هذا المجال منذ إبرام الاتفاق.